本月熱賣
  • 電子書
尼采與哲學 (電子書)
試閱
收藏試閱本 36
人收藏
適合手機 適合平板

尼采與哲學 (電子書)

Nietzsche et la philosophie

  • 定價:650特價:455
  • 特價再88折:400
  • 優惠期限:2024年06月10日止
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享

優惠組合

 

內容簡介

法國當代重量級思想大師——德勒茲作品
《尼采與哲學》全新繁體中文譯本面市

  德勒茲:「(尼采)樹立起一幅思想的嶄新形象,將思想從輾壓它的重擔中釋放出來。」

  尼采的思想對於現當代哲學具有深遠影響,其曾提出「權力意志」、「永恆回歸」、「上帝已死」、「超人」、「主人—奴隸道德說」等諸多概念,並對過往的哲學理論提出反思,不僅大大影響了歐陸哲學中存在主義、後現代主義及後結構主義之發展,其影響力也擴及心理學、文學及文化藝術領域,賦予後代的哲思與思想家嶄新形象。

  德勒茲(Gilles Deleuze)作為法國當代最重要的哲學家、思想理論家之一,其著述研究中至關重要的一環,即為他針對左右現代哲學發展的哲學家之詮釋與爬梳,他在《尼采》(Nietzsche)這本小書中為一窺尼采的思想面貌立下基礎,而在1962年針對尼釆哲學所撰寫的《尼采與哲學》(Nietzsche et la philosophie)這本專著中,德勒茲對尼釆哲學進行更深度及全面的探討,除領略尼采哲學的精髓外,更可識見他富含創見的思想切面,亦為了解德勒茲思想、乃至於現代歐陸哲學發展的重要取徑。

  《尼采與哲學》不單是對尼采的思想進行嚴謹系統的闡述,同時還糅入了德勒茲富含創見和想像力的解釋;德勒茲後來的許多創見,包括事件、差異、重複、生成、時間性在內的核心概念,都能在這部作品中找到最初的萌芽。

  面對尼采這樣一位滿懷激情、思想深邃而且最終瘋狂的哲學家,要理解他到底說了什麼,絕非一件容易的事情。如何詮釋尼采,取決於如何閱讀他的作品,德勒茲在《尼采與哲學》為讀者提供了一個極其精彩的範例。本書不但可以作為窺尼采思想精髓的透鏡,也是深入瞭解德勒茲乃至後現代哲學的橋樑。
 
 

作者介紹

作者簡介

吉爾•德勒茲|Gilles Deleuze(1925-1995)


  法國當代最重要的哲學家、思想理論家之一。自六○年代起的一系列哲學著述,對後世的哲學、文學、政治、精神分析、電影及美學等研究領域有深遠的影響,研究範疇擴及文學理論(literary theory)、後結構主義(post-structuralism)及後現代主義(postmodernism)。

  德勒茲從研究哲學史上的哲學家入手,探討其哲學,並由此發展自己的哲學概念。著有:《尼采與哲學》(Nietzsche et la philosophie, 1962)、《康德的批判哲學》(La philosophie critique de Kant, 1963)、《差異與重複》(Différence et répétition,1968)、《意義的邏輯》(Logique du sens,1969)、《傅柯》(Foucault, 1986)等作品。後來更與精神分析家瓜達希(Félix Guattari)合作著述,計有《反伊底帕斯—資本主義與精神分裂》(L’Anti-Œdipe – Capitalisme et schizophrénie, 1972)、《千高原—資本主義與精神分裂之二》(Mille Plateaux – Capitalisme et schizophrénie 2, 1980)等。其中《差異與重複》一書被許多學者公認為德勒茲的傑作,並使法國哲學巨擘傅柯(Michel Foucault)宣稱:「未來將是德勒茲的世紀。」

審訂者簡介

李櫻蕊


  法國巴黎索邦大學哲學系博士,現任弘光科技大學文化創意產業系副教授,研究領域為美學、藝術哲學、現象學、法國當代哲學。

譯者簡介

王紹中


  人生走了一圈,想簡單活,做簡單事,於是回到思想,開始翻譯。從勿留一句不解之言的高度,面對著無止盡的事,行到所能之處。

  台大社研所理論組畢業,相關譯作包括皮亞傑(Jean Piaget)《結構主義》(Le Structuralisme)、傅柯(Michel Foucault)《臨床的誕生》(Naissance De La Clinique)、《監視與懲罰》(Surveiller et punir: naissance de la prison)、德勒茲(Gilles Deleuze)《尼釆》(Nietzsche)等。
 
 

目錄

第一章  悲劇
1. 系譜之概念
2. 意義
3. 意志之哲學
4. 反對辯證法
5. 希臘悲劇之問題
6. 尼采之演變
7. 戴奧尼索斯與基督
8. 悲劇之本質
9. 存在之問題
10. 存在與無罪
11. 擲骰子
12. 對永恆回歸的結論
13. 尼采之象徵主義
14. 尼采與馬拉美
15. 悲劇思想
16. 試金石
 
【第二章  主動與反動】
1. 身體
2. 力之區別
3. 量與質
4. 尼采與科學
5. 永恆回歸的第一個面向:作為宇宙學及物理學方面的學理
6. 權力意志是什麼?
7. 尼采的用語
8. 起源與顛倒形象
9. 力的衡量問題
10. 階層
11. 權力意志及權力感受
12. 力之反動—生成
13. 意義與價值之兩面性
14. 永恆回歸之第二面向:作為倫理的及選擇的思想
15. 永恆回歸的問題
 
【第三章  批判】
1. 人的科學之改造
2. 尼采的問句
3. 尼采之方法
4. 反對前輩
5. 反對悲觀主義及反對叔本華
6. 為意志哲學所樹立的原理
7. 「道德系譜學」計畫
8. 尼采與康德:從原理的觀點來看
9. 批判之實現
10. 尼采與康德:從結論的觀點來看
11. 真理之概念
12. 知識、道德及宗教
13. 思想與生命
14. 藝術
15. 思想之新形象
 
【第四章  從怨恨到愧疚】
1. 反動與怨恨
2. 怨恨之原理
3. 怨恨之類型學
4. 怨恨之特性
5. 他好嗎?他壞嗎?
6. 謬誤推論
7. 怨恨之發展:猶太教士
8. 愧疚與內在性
9. 痛苦之問題
10. 愧疚之發展:基督教士
11. 從前歷史的觀點看文化
12. 從後歷史的觀點看文化
13. 從歷史的觀點看文化
14. 愧疚、責任、有罪
15. 禁慾理想及宗教本質
16. 反動力之勝利
 
【第五章  超人:反對辯證法】
1. 虛無主義
2. 憐憫之分析
3. 神死了
4. 反黑格爾主義
5. 辯證法之變貌
6. 尼采與辯證法
7. 高等人的理論
8. 人本質上是「反動的」嗎?
9. 虛無主義與蛻變:焦點
10. 肯定與否定
11. 肯定之意義
12. 雙重肯定:雅莉安
13. 戴奧尼索斯與查拉圖斯特拉
 
【結語】
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789571390284
  • EISBN:9789571393940
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:3.1MB
 

書籍延伸內容

遊走文字星系之間,往知識的宇宙啟航|時報全書系【參展電子書79折起!】

會員評鑑

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2021/06/24
就精確度而言,這恐怕是繁體世界目前為止最佳的法國哲學翻譯作品之一。

評價哲學譯作的原則應該只有一個:讀者在多大程度上僅需通過譯文來從事概念性思考?如果讀者仍然必須大量仰賴譯文之外的原文才足以支持文本分析的工作,那一部譯作就是失敗的;成功的譯本應能提供讀者一種由原作而生,卻或多或少有別於原作的概念上的整體性,這種新的整體性允許讀者對譯本本身進行其他的詮釋。然而,譯本的概念整體性首先取決於譯者的詮釋功力,這涉及到的是脈絡的尺度問題:除非一部哲學翻譯作品中的語言是在一種思想中被確定的,否則它永遠不可能提供讀者一片詮釋的沃土。換言之,翻譯哲學作品不應該保持某種詮釋上的中立(譯者宣稱自己盡可能不對文本做詮釋,只是「忠實地」譯出原文最素樸的意義),而是應該盡可能地詮釋;唯有在詮釋的強度接近了「一種思想」的情況下,從該思想(幾乎不可避免地有別於原著的作者)所譯出的語言才有辦法成為新詮釋的來源。

譯者乃是那個藉由一個詮釋敞開新詮釋的人。這使得譯者的工作既與學者相似,亦有別於學者:譯者和學者均詮釋文本,但譯者的目標是開啟新的詮釋,學者的目標則是壟斷詮釋。如果一本譯作具有知識上的價值,那是因為譯者透過某種詮釋所得到的譯文,為尚未謀面的壟斷性詮釋開闢了一片不同於原文曾經見識過的天地。哲學譯本的精確性應以為新詮釋帶來多少可能性來界定,儘管貧瘠的譯本經常充斥著對原文的誤解、誤譯,但它們之所以是一些「錯誤」,並非真的是因為這些譯文與原文無法「對應」(這頂多是劣譯的外觀),而是因為這些譯文往往不來自某種思想;它們在概念上彼此衝突、漏洞百出,因此不可能成為帶來新詮釋的材料。相對地,一部譯作的價值並非真正反映在它「貼切地傳達了原作的每一句話」,這種貼切僅僅是佳譯的外觀(如本譯作),重點在於它為後續的詮釋創造出新的環境,因為它的語言來自於一種從原作中誕生、卻不得不與原作有所差異的思想。

王紹中先生的譯本尤其在兩點上符合「精確性」的要求:第一,對於底線的創新使用。王先生在譯注1說明道:「底線為譯者所加,方便辨識關鍵詞語即提醒」(頁13);譯者使用底線所考慮的,與其說是如何在譯文中保留原文的概念,倒不如說是如何在譯文中保留概念性的思考本身。一般來說,中文在強調概念時會以引號表示,然而,引號不僅容易與它所能表達的其他意涵混淆(如:反諷、引述等),一旦重要概念接二連三的出現,便經常對閱讀形成強烈的干擾,改用底線表示概念某種程度上彌補了引號可能導致的缺點。第二,涉及詮釋的譯註。繁體譯本的許多譯註,為了顯示譯者恪守本分,經常僅限於標示出原注未標示的來源或說明特定的文化背景。王先生這點也做得十分出色,但除此之外,他更對某些容易造成初步詮釋障礙之處進行了解釋,例如指出文本乍看之下的矛盾及其可能的化解方式、說明某些德勒茲用語上的細緻區別可能具有的意義等,甚至引用了楊凱麟老師的研究。這些繁複而謹慎的工作必定會為中譯本的讀者帶來巨大的幫助。

事實上,王紹中先生的譯文並不可口(尤其這還是德勒茲較為「學究」的時候寫的書,法文原文的障礙對懂法文的讀者來說的確沒那麼大),但並不妨礙該譯文──即使在法文原文的「缺席」下──在相當大的程度上依然是可詮釋的,因而是可讀的和精確的。如果有任何大專院校的課堂上以德勒茲的《尼采與哲學》為讀本,向大家誠摯地推薦由王紹中先生翻譯、時報出版的《尼采與哲學》。

P.S. 這並不表示我認為譯文沒有任何可議之處,但至少在我所注意到的部分,這些可議之處均不阻止讀者透過本書形成某種詮釋。茲僅指出一處應非誤譯,而是騰打時的失誤。在頁128:「如果生成的一切永遠無法閃避現在,一旦它現在了,它便停止生成,於是它係它過去正在生成著的東西。」原文為:« Si tout ce qui devient, disait Platon, ne peut jamais esquiver le présent, dès qu’il est, il cesse de devenir, et il est alors ce qu’il était en train de devenir. » (PUF, p. 53-4) 引文中的第二個「現在」應為「存在」之誤植。
展開

最近瀏覽

 

相關活動

  • 【人文社科】心靈工坊|2024電子書全書系書展:當世界在窗外喧囂,我們閱讀身心靈,全展85折起
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書、有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。