小時一起長大的青梅竹馬,十二年後竟又再度相逢。重新找回的愛,背負多少心情?愛的價值與意義,經過歲月的洗禮,發生了什麼改變?本書刻劃男女追尋情愛的內心掙扎與轉折,傳遞神與愛的崇高力量及其神奇魔幻。
我坐在琵卓河畔,哭泣。傳說,所有掉進這條河的東西,不管是落葉、蟲屍或鳥羽,都化成了石頭,累積成河床。假若我能把我的心撕成碎片,丟進湍急的流水之中,那麼,我的痛苦與渴望就能了結,而我,終能將一切遺忘。
我坐在琵卓河畔,哭泣。冬天的空氣讓頰上的淚變得冷冽,冷冷的淚又滴進了眼前那詛咒我的冷冷的河裡。在某些我看不到、也不能感知的地方,這條河將匯入另一條河,然後,又再匯入另一條,直至流到大海。
且讓我的淚流到那麼遠吧,這樣,我的愛人將永遠不會知道,曾有那麼一天,我為他而哭......
Since his novel "The Alchemist" appeared three years ago, Paulo Coelho has emerged from Latin America to become one of the world’s most widely-read authors. With his unique, even magical ability to meld gripping action and powerful spiritual insight, his books have become world favorites, selling more than ten million copies in 47 countries and being translated into 23 languages.
"By the River Piedra I Sat Down and Wept" tells of Pilar, a frustrated scholar looking for some greater meaning in the endless cycle of her days. When a childhood friend contacts her, she is surprised to learn that her former playmate is now a charismatic spiritual leader, someone revered as a miracle worker. She is even more astonished when he reveals that Pilar has always been his great love.
Confused by this sudden opportunity for a new chance at life, Pilar gradually comes to realize that the man she loves is being called upon to choose between her and his spiritual calling. As the suffering lovers travel through sacred sites in the French Pyrenees, the difficult choice they face offers a startling revelation about the divine and the redemptive power of love. Full of warmth and wisdom, joy and unexpected sorrow, their story is a magical celebration of the endless possibilities that life has to offer, and a fable about opening your heart to miracles.