年度諮商展
口袋裡的家國:歌曲、郵票、錢幣中的國族認同

口袋裡的家國:歌曲、郵票、錢幣中的國族認同

  • 定價:320
  • 優惠價:75240
  • 優惠期限:2024年05月20日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

飛揚的歌曲、加蓋的郵票、藕斷絲連的錢幣
在口袋裡流轉的中國近代史與國族認同

  社會認同是社群裡一種無可避免的歸屬或分類感受,國家、族群的認同乃是兩大普遍例子。但認同有真實的,亦有虛擬或想像的。國、族大都以旗幟、徽章、鳥獸、人物之類作為象徵符號或標誌。但它們並不是隨時隨地,或無緣無故就能被啟動的。擬啟動這些標誌而生情,就得透過某些機制的運作。其中比較有效的機制乃是歌曲、郵票、錢幣。

  歌曲、郵票和錢幣在本質上雖然風馬牛不相及,卻具有共同的內涵和功能:首先,它們都與中國近代史的脈絡密不可分;其次,它們都具有迅速流通與傳播的特性。一百多年來,中國歷經朝代更替、軍閥割據、日本侵華、國共內戰等重大事件,遍布各地、尚孕育著臍帶文化的華人,如何在割裂的歷史與土地上形塑其國族認同?在中國近代史兼華僑研究之領域裡,麥留芳的《口袋裡的家國:歌曲、郵票、錢幣中的國族認同》另闢蹊徑,將視野聚焦於愛國歌曲、孫像與烈士郵票,以及藕斷絲連的孫像錢幣上,深入探索它們得以成為建構國族認同與想像機制的關鍵歷史。
 
 

作者介紹

作者簡介

麥留芳


  出生並就讀於馬來亞,新加坡公民。中學畢業後負笈臺灣與加拿大。在近乎半個世紀的教學與研究生涯中,足跡主要遍及新加坡、臺灣、香港、北京和廣州,曾任新加坡國立大學高級講師、清華大學人類學研究所所長、中央研究院民族學研究所兼任研究員等。學術性著述多涉及華人/華僑的臍帶文化、方言群與幫會的組織,以及東南亞馬來伊斯蘭命名制度。學術著作有《方言群認同》、《個體與集體犯罪》、《島嶼東南亞人名與稱謂》、《虛擬認同:早期馬來亞華人的愛國歌曲》、《百年虛擬幫會》、《星馬華人私會黨的研究》等。在文藝寫作方面,中學時代勤於新詩及散文創作,《鳥的戀情》的出版是那個時代的一個寫照。教學初期也嘗試過撰寫星馬社會評論,《流放集》反映出那時段的心態。從中研院和清華退休後,尤其是往後在新加坡華裔館的自在歲月裡,返回馬華文壇重作馮婦。《鳥語鳥話》和《與智者和愚者同行》便是這時段的文學作品。
 
 

目錄

「浮羅人文書系」編輯前言╱高嘉謙
推薦序 華人社會的另一種認同╱高嘉謙
自序
導言
 
第一篇 歌曲:依附飛揚的翅膀
乘歌聲翅膀漂洋過海
唱出來的境界
後庭花與紅歌
愛國歌曲在南洋
 
第二篇 郵票:瞞天過海的加蓋
郵票的本質與功用
有趣和沒趣的郵票
郵票與社會認同
中山在山中
孫像郵票在馬來亞
 
第三篇 錢幣:藕斷絲連的聯想
兩岸猿聲啼不住
從銀幣到紙幣
袁大頭與其他銀幣
孫像銀幣與紙幣
淡水日落
 
討論
華僑認同轉換的模式
他類虛擬認同機制
 
總結與展望
參考資料
附錄
 
 

推薦序(摘錄)

華人社會的另一種認同


  二○二○年一月中旬到新加坡出席學術活動,有機緣跟麥留芳教授見面,約定出版此書稿之際,並不知道新冠病毒的凶險在後。一年後的今天,病毒已在全球大蔓延,染疫人數臨近一億,死亡超過兩百萬人,數字近乎虛假的真實,像是電腦虛擬世界。眼前禍患未歇,人文學術出版仍在緩慢推進。經過幾番電郵討論,麥老師如期交稿,時報出版公司接力推動,這本《口袋裡的家國》可以適時跟讀者見面,也不妨看做危機時代裡,人文出版和書寫展現一種維持日常的堅韌意志。

  我認識學者麥留芳的著作始於《方言群認同》,那是接觸華人史研究不會錯過的經典著作。此外,我也讀過文人麥留芳,早年以冷燕秋、劉放筆名於六○年代出道於新馬文壇,曾出版詩集《鳥的戀情》、散文集《流放集》等文學作品。在麥老師的學術生涯裡,華人的認同議題是貫穿始終的研究主軸。從八○年代開始的華人祕密會社、方言群研究,長期著眼新馬華人社會的階層、社群、廟宇等議題,多屬社會學研究和觀照。在系列著述內,華人認同的機制媒介與虛實變化,尤其對「虛擬認同」在華人生活史的關注和發揚,卻是他近年研究成果最受矚目的一部分。

  此前分別於新馬兩地出版的《虛擬認同:早期馬來亞華人的愛國歌曲》(二○一二)、《百年虛擬幫會》(二○一七)兩部著作,探究從中國傳播至新馬華人社會的幫會、愛國歌曲的想像性根源和在地建構。前者強調中國各類愛國歌曲在二十世紀上半葉如何在新馬華人社會廣為傳唱,在原鄉情懷、祖國認同、政治立場等方方面面,深刻凝聚、動員並形塑了華人在動盪時局對文化或政治「中國」的嚮往和虛擬認同。後者則回看新馬百年華人會黨史,在其組織、儀式、傳說背後,對中國反清組織天地會的潛在模擬、仿照,甚至作者所言的「借殼上市」,為殖民地華人現實生活裡的公司、會館、武館披上祕密會社的外衣,構成早期契約華工,在職業、身分上的另一種虛擬認同。

  眼前這本《口袋裡的家國》,其實不妨看做「虛擬認同」研究的家用進階版。此書焦點放在歌曲(或曲譜、歌詞)、郵票、錢幣,藉由日常小物件啟動大敘事,討論的不僅是愛國歌詞、孫中山郵票,甚至是錢幣裡的孫中山、袁世凱,如何在中國境內的流通和作為國族認同標誌的建構。書中視野同時擴及台灣和海外華人社會,關注其在形塑政治偶像、國家標誌的意義上,透過一套傳遞、流通機制衍生的家國認同,在不同歷史情境發生的意義和作用。換言之,華人傳唱和創作愛國歌曲,發行、使用和蒐集郵票、錢幣,無論在官方或民間,都難掩一種家國認同的演化和變異。而作者為我們展演的,則是各種機制、象徵物所啟動的「虛擬認同」,背後種種觸景生情、一廂情願、文化感召的模擬狀態和現象。

高嘉謙(國立臺灣大學中國文學系副教授)
 

詳細資料

  • ISBN:9789571385198
  • 叢書系列:知識叢書
  • 規格:平裝 / 216頁 / 14.8 x 21 x 1.4 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

國家認同的標誌

國家認同,時又可稱為國族認同,那是個人對自己民族、國家的一種歸屬感。幾乎所有的國家或族群,都擁有本身的認同標誌。標誌多被用來表述一事物的特徵,靜態的有圖案、圖騰、肖像等;動態的有語言、影像等。兩者可說都是用來表達意義和感情的直觀語文,所謂一目了然。有關動態的語言作為一種認同的標誌,較早時拙作《方言群認同》已有所著墨。簡略而言,在英屬殖民時代的馬來亞,當地的華僑多以所操的方言彼此分類,各自推動以籍貫為經,以方言為緯的各類文化傳承的活動。也正是這類活動把臍帶文化延續下去。也因此,所虛擬出來的處境,自然深深地局限於方言副文化。

國家認同的先決條件是與臍帶文化的關聯。之後所依賴翻閱地圖、熟讀歷史、選穿傳統服飾、父執輩的口述等的機制把蘇燕婷(二○一三:三二九—三三三)帶入了梅縣,從而衍生出對梅縣的認同;那是一種虛擬的認同。擬進入虛擬的處境,也不是毫無條件的。正如她在〈虛擬梅縣〉一文中所指出:「虛擬梅縣?恐怕是行不通的……我已經是第三代了,隔了萬重山的鄉情,已經像層層剝落的洋蔥……對『故鄉』陌生之餘,我又想靠近它、了解它……」她的個人感受,有異於前述柔奴的此心安處;前者是一種具有集體代表性的心理。她不是正要步出虛擬,而逐漸進入柔奴的隨遇而安的格局嗎?那也可以是第三代的國族認同。

這第三代的歸屬困境並不僅指客家人,或梅縣一地,其他的方言群和籍貫亦然。鄉情如洋蔥,兩層剝落後所剩下的是光鮮一面,在毫無幾分家族集體記憶,或臍帶文化世代傳承的運作下,不要說虛擬國土,僅虛擬一個縣分也會令人感到有心無力的。當家鄉原汁原味的梅菜扣肉也不符合南洋口味時,虛擬梅縣該是難上加難:認同的標誌猶如已過萬重山的輕舟。

作為一個國家的標誌,本書尚未能採用梅菜扣肉,而僅採用飛躍音符中的愛國歌曲,能流通無阻但印有孫像的郵票,和垂手可得的那刻上孫像的市場貨幣。它們的流動雖並不永恆,卻可算長期持續。
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下_加碼
  • 三采尋寶記套書加碼
  • 世界閱讀日(書評)