熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
電子書(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 4 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
總是有詩 There Will Be Poetry.Ahí Habrá Poesía:簡瑞玲漢英西三語詩集
簡瑞玲曾遊學西班牙,並遊歷過多個拉丁美洲國家。她以精湛的西語能力為許多詩人翻譯詩作,是台灣國際詩歌交流的重要推手。本書以她參與國內外詩歌節的經歷為題,將不同國家的風情融入文字,靈活運用隱喻、音樂性、適切的語言與豐富的意象,以短句表達心中...... more |
|||
天拍殕仔光的時At Dawn‧Al amanecer:利玉芳漢英西三語詩集
詩,讀者彷彿能夠看見早起者沐浴晨光,欣賞太陽壯麗升起,天空慢慢變亮。閱讀一首首詩令人心情舒暢,每天都是精彩的開始。 除了漢語(以及台語、客語)版本,羅得彰將詩句翻成英語,簡瑞玲、裴紹武進行西班牙語翻譯,以異國語言欣賞詩人的作品,有著不同...... more |
|||
島嶼的航行 The Voyage of Island:利玉芳漢英西三語詩集
Island》可以說是一本見證翻譯詩作。 嘗試多語翻譯是心靈創作工程的跨越,詩選集透過顏雪花的英文翻譯、簡瑞玲的西班牙文翻譯,三語間微妙的互動呈現詩的活潑性,擴充語言發聲的魅力與國度交流的信心! 本書特色 ★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人...... more |
|||
島嶼的航行 The Voyage of Island:利玉芳漢英西三語詩集 (電子書)
Island》可以說是一本見證翻譯詩作。 嘗試多語翻譯是心靈創作工程的跨越,詩選集透過顏雪花的英文翻譯、簡瑞玲的西班牙文翻譯,三語間微妙的互動呈現詩的活潑性,擴充語言發聲的魅力與國度交流的信心! 本書特色 ★叢書策劃為享譽國際詩壇的台灣詩人...... more |