熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 26 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
翻譯趣語
,了解近代翻譯的演變。 作者簡介 黃文範 美國砲校、美國防校畢業。曾任《中央日報》副刊組副組長,《現代民防》主編,《美國新聞與世界報導》中文版副總編輯。譯書近八十多種,內容涵蓋小說、散文、歷史、傳記,包括《戰爭與和平》、《西現無戰事...... more |
|||
細說珍珠港
,」他告訴源田說:「從現在起,重責在諸君肩上了!」 作者簡介 黃文範 湖南人,民國十四年生,陸軍官校畢業。業餘軍事史研究者,研究珍珠港事件逾五十年。專業譯者,從民國四十一年起,譯筆未嘗須臾離。所譯文學、歷史與傳記凡七十八冊,共兩千一百萬...... more |
|||
翻譯小語
本書分為「攻錯若石」、「機暢致別」、「譯癖劄記」與「譯往情深」四部分,有上萬字的論文,有數百字的心得,皆以「譯」為中心;範疇從一個字的探討,到一本理想英漢字典的建言,及翻譯理論的辨正,無所不談,各篇均... more |
|||
266.效顰五十年
有其人,且邀讀者共審此一歷史公案。 黃文範,原名文烈,1925年生,湖南省長沙市人。陸軍官校、陸軍參大、美國砲校及美國防校畢業。曾任排、連、營長、教官,《中央日報》副刊組副組長,《現代民防》主編,《美國新聞與世界報導》(U.S. News...... more |
|||
最長的一日:諾曼第登陸的英勇故事
」。 CNN、《時代》、《生活》、《衛報》、《觀察家》、《紐約時報》等近100家全球媒體一致讚譽推薦。 「諾曼第登陸注定了第二次世界大戰結束的開始。」考李留斯雷恩 熱愛戰史閱讀名人聯名推薦 傅鏡暉(貓大爺) 戰史專家及美食部落客 黃竣民...... more |
|||
最後一役:納粹第三帝國的末日
參學院少將院長 傅鏡暉 戰史專家及美食部落客 黃竣民備役中校 軍事專欄作家 媒體好評 雷恩「二戰經典三部曲」的最後一部,繼《最長的一日》、《奪橋遺恨》之後,《最後一役》筆力千鈞、引人入勝。——《伯明罕郵報》...... more |
|||
奪橋遺恨:市場花園作戰的雄心與悲劇
媒體人 據我所知沒有其他敘述二戰的作品,在針對人類勇氣的方面,能夠做到像《奪橋遺恨》如此動人、讚嘆與真實。——詹姆士‧蓋文准將,82空降師師長 考李留斯雷恩最後、最大、也最好的一本書。——黃文範,譯者...... more |
|||
山本五十六
何? 本書為歷史提供了最佳的見證。 翻譯黃文範先生鄭重推薦本書:「布克戴維斯翔實生動的敘事文筆,再加上他四處訪查所得的完資料、照片,使本書內容之豐富堪稱名獎傳記中之代表作。...... more |
|||
最後的猛撲-突出部之役
研究二次世界大戰的史學家們都一致認為:德國的最後一次攻勢--1944年12月,德軍襲擊阿登森林,即突出部之役--是在美軍不知情的情況下所發動的。 然而,美軍真的對德軍時的行動一無所知嗎?本書作者查爾斯... more |
|||
翻譯新語(平)
學術無國界,獨有翻譯理論例外。中國翻譯學的建立,無法假借外國的理論與實務經驗,而必須由中國人自己點點滴滴各抒己見,不憚繁瑣,將眾多的經驗匯集提煉,才會有漸漸凝固成形的一天。《翻譯新語》便是對這項工作所... more |
|||
翻譯偶語(平)
學術無國界,獨有翻譯理論例外。中國翻譯學的建立,無法假借外國的理論與實務經驗,而必須由中國人自己點點滴滴各抒己見,不憚繁瑣,將眾多的經驗匯集提煉,才會有漸漸凝固成形的一天。《翻譯偶語》便是繼《翻譯新語... more |
|||
翻譯偶語(精)
學術無國界,獨有翻譯理論例外。中國翻譯學的建立,無法假借外國的理論與實務經驗,而必須由中國人自己點點滴滴各抒己見,不憚繁瑣,將眾多的經驗匯集提煉,才會有漸漸凝固成形的一天。《翻譯偶語》便是繼《翻譯新語... more |
|||
翻譯新語(精)
學術無國界,獨有翻譯理論例外。中國翻譯學的建立,無法假借外國的理論與實務經驗,而必須由中國人自己點點滴滴各抒己見,不憚繁瑣,將眾多的經驗匯集提煉,才會有漸漸凝固成形的一天。《翻譯新語》便是對這項工作所... more |
|||
繪畫色彩學:畫藝百科系列
為什麼僅用黃、藍、紅三色就可以創造出大自然中所有的顏色?為什麼德拉克洛瓦說:如果允許他選擇背景的顏色,他就可以只用泥土畫出裸體維納斯無與倫比的美?在本書中,您除了可以找到一切有關色彩問題的解答,更能 進一步了解色彩的對比、陰影的調配,還有...... more |
|||
雷恩二戰經典三部曲套書(最長的一日+奪橋遺恨+最後一役)
空降師師長 考李留斯雷恩最後、最大、也最好的一本書。——黃文範,譯者 雷恩「二戰經典三部曲」的最後一部,繼《最長的一日》、《奪橋遺恨》之後,《最後一役》筆力千鈞、引人入勝。——《伯明罕郵報》...... more |
|||
荒鷲武士
三度空間作另類的描繪,栩栩如生地引領我們穿過時光隧道,回到六十年前血染長空的空戰中。 關於譯者 ─ 黃文範 黃文範,湖南人,民國十四年生,陸軍官校畢業。從民國四十一年起,譯筆未嘗須臾離。所譯文學、歷史與傳記凡七十八冊,共兩千一百萬字以上,復...... more |
|||
戰時將帥—艾森豪與蒙哥馬利
艾森豪與蒙哥馬利是二次大戰期中,盟國最優秀的將領。艾森豪身膺盟軍最高統帥,蒙哥馬利則是英軍最有名的戰將。他們與麾下大軍一起擊潰了北非與西歐的德國,再與蘇軍合力,消滅了希特勒的「第三帝國」。 但兩人... more |
|||
靜物畫:畫藝百科系列
您知道如何從廣受畫家喜愛的靜物寫生中習得各項繪畫技巧嗎?您知道靜物寫生可以激發您的創造力與和諧感嗎?在繪畫的教學與學習中,靜物畫一直是一項受歡迎的主題,要如何從中獲得最有效的練習效果,便成為習畫者最關... more |
|||
奪橋遺恨—市場花園作戰
一九四四年九月十七日,星期日,上午十點剛過,英國南部的所有機場,在一次戰獨作戰中所集結的最大運輸機群起飛升空。在第二次世界大戰的第二百六十三周裡,盟軍統帥艾森豪將軍,發動了「市場花園」──大戰期中最大... more |
|||
偉大的時刻—二次大戰新聞報導精華(下)
戰鬥部隊指揮官報告的同等價值。對這些史學家說,報告要夾在黃卷宗裏,或是打上「機密」檔案的一部份,才算是翔實。這種觀點大可推敲,所有交戰國家,都認為官方發佈的公報是一種戰爭武器,都有一定的目的。他們經常竄改事實;而作戰指揮官也把他們自己的報告,視為...... more |
|||
偉大的時刻—二次大戰新聞報導精華(上)
戰鬥部隊指揮官報告的同等價值。對這些史學家說,報告要夾在黃卷宗裏,或是打上「機密」檔案的一部份,才算是翔實。這種觀點大可推敲,所有交戰國家,都認為官方發佈的公報是一種戰爭武器,都有一定的目的。他們經常竄改事實;而作戰指揮官也把他們自己的報告,視為...... more |
|||
中途島之戰—難以置信的勝利
「珍珠港事變」後約半年,橫掃大半個太平洋的日本海軍聯合艦隊,在山本五十六的統率之下,開向中途島,企圖一舉盡殲美國在太平洋上殘餘的海空武力…… 美國海軍太平洋艦隊實力不如日軍;飛機裝備窳劣,飛行員的... more |
|||
最後一役:柏林一九四五
一九四五年四月十六日清晨四點,蘇聯軍隊開始了它對柏林──希特勒德國的最後堡壘──的攻擊。 處身於斷壁殘垣的柏林市民,只關心如何在這噩夢般的情境下繼續生存。 盟軍已經宣布柏林不再是軍事目標,美軍... more |
|||
最長的一日—1944年6月6日
。 麥田出版爭取到原著的授權,邀請名譯家黃文範先生精心翻譯,在諾曼第登陸50周年紀念日呈現給讀者大眾。...... more |
|||
古拉格群島第三部
|
|||
古拉格群島第二部
|