熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 8 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
從美國軍官到華文翻譯家:葛浩文的半世紀臺灣情
中國現當代文學首席翻譯家 葛浩文 成功讓莫言站上國際舞臺,獲諾貝爾文學獎 回顧這過去五十多年的臺灣,有我成長的痕跡,有學習國語的道路,有多少難忘的回憶,有我翻譯過的臺灣作家與作品,更有許許多多令我敬佩的臺灣人。我熱愛臺灣的種種,經常跟...... more |
|||
葛浩文文集:論中國文學
本書主要內容包括:談蕭紅與魯迅、蕭軍自傳及其他、當代中國文學與新《文藝報》、中國現代文學研究的方向、關外的鄉土文學、黃春明的鄉土小說、中國現代小說概論、鮮花再度綻放:中國文學又一春等。 葛浩文,1939年勝任,印第安納大學博士,聖母...... more |
|||
葛浩文隨筆
葛浩文所著的《葛浩文隨筆(葛浩文文集)》是一本文學隨筆集。 葛浩文的眼光不僅局限於海峽兩岸的近現代中國作家的作品,還延伸至英國作家、捷克作家的作品。 葛浩文,1939年勝任,印第安納大學博士,聖母大學教授,香港城市大學客座教授,著名漢學家...... more |
|||
葛浩文隨筆
葛浩文編著的《葛浩文隨筆(葛浩文文集)》共收錄其散文創作、翻譯文論、序跋與書評、訪談等42篇,約19萬字。不僅有葛浩文先生作為翻譯大家精辟的文論,更收羅其趣味盎然的中文創作作品,難得一見,彌足珍貴。 書稿中,作者的眼光不僅局限於...... more |
|||
葛浩文文集:論中國文學
厄普代克曾說:「當代中國小說在美國之英譯,幾乎竟由一人包打天下,此人即葛浩文也。」(見《紐約客》網站) 柳無忌則雲:「美國學者……以若干篇中文著作,收成集子而出版的,除葛浩文外,更不易發現。」 《葛浩文文集:論中國文學》是美國...... more |
|||
清明:聽王陽明講心學智慧
。 《清明:聽王陽明講心學智慧》以王陽明心學精髓為綱,闡述了王陽明心學「心即理、知行合一、致良知」的核心理念,結合當下社會的浮躁心理,融入作者自己的心得感悟,希望讀者從中找尋到強大內心、參透世事、走出困局從而成就輝煌之路。 葛浩文,喜讀哲學,熱愛...... more |
|||
蕭紅傳
蕭紅原名張乃瑩,是中國現代文學史上最負盛名,且至今影響巨大的女作家之一。其命途多舛的短促一生大部分時間在戰爭的驅遣下輾轉流徙,從異鄉奔向異鄉;而在不到十年的創作中,她留下了《生死場》、《馬伯樂》、《呼... more |
|||
WILD FOX RIDGE
葛浩文、林麗君夫婦翻譯。...... more |