熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 7 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
王家新譯文系列:我們四個
《我們四個》由阿赫瑪托娃、曼德爾施塔姆、帕斯捷爾納克、茨維塔耶娃四位詩人的作品構成,並附有翻譯家王家新的編譯後記。這部四人詩選集中展現了阿赫瑪托娃、曼德爾施塔姆、帕斯捷爾納克、茨維塔耶娃一生的創作成就。詩人、翻譯家、評論家王家新把四位詩人...... more |
|||
幽禁的玫瑰:阿赫瑪托娃詩選
在蘇聯所遺留下來的文化豐碑中,安娜·阿赫瑪托娃無疑是其中最醒目的一座。她已成為整個20世紀苦難繆斯的象徵。她在苦難的一生中,張揚人的尊嚴、精神獨立和個性自由。她的詩,是人性的哀歌,也是“偉大的俄羅斯的象徵”,正如洛津斯基所言:“只要俄語...... more |
|||
安魂曲
本書將安娜. 阿赫瑪托娃的《安魂曲》、《沒有英雄人物的主人公》及阿赫馬托娃其他長詩,合編在一起出版,經由烏蘭汗(本名高莽)翻譯而成。《安魂曲》的詩作既簡樸又感人,看到阿赫馬托娃如何從一個傾訴自我愛情的詩人,完全蛻變成一個「民眾的詩...... more |
|
||
沒有英雄的敘事詩:阿赫瑪托娃詩選
本書收入阿赫瑪托娃的經典作品。組詩《安魂曲》是阿赫瑪托娃的代表作之一。 《安魂曲》通過個人苦難折射民族的災難和不幸,在譴責劊子手的卑鄙和殘暴的同時,歌頌了受難者的崇高與尊嚴。這一時期於阿赫瑪托娃而言是她創作生涯的重要轉捩點,在此之前...... more |
|||
安魂曲
阿赫馬托娃詩歌、散文作品選編,高莽編選並譯。本書收錄阿赫瑪托娃的《安魂曲》、《北方哀歌》、《野薔薇開花了》、《子夜詩抄》、《沒有英雄人物的敘事詩》,附錄包括阿赫瑪托娃一篇簡略的自述、阿赫瑪托娃的生平簡歷,和譯者的前言、後記, 內容豐富...... more |
|||
我知道怎樣去愛:阿赫瑪托娃詩歌精選集
后期(1950-1966)的寫作,這個時期的阿赫瑪托娃經歷過了動盪蹉跎,其詩歌因歷久彌堅而顯得澄澈、銳利、深刻傳神;第四卷是長詩《安魂曲》和譯者伊沙的代譯后續,《安魂曲》這首抒情長詩是阿赫瑪托娃詩歌創作的一個巔峰。 安娜·阿赫瑪托娃(1889—1966),俄羅斯...... more |
|||
安魂曲
|