熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 23 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
法律英語翻譯指南
◆法律專業相關人士掌握正確法律用語的最佳翻譯指南◆ 本書以英美法為主,收錄法律及相關領域數百條容易引起誤解的同義或近義的用語,內容涉及民法、刑法、經濟法、行政法等各領域,及與法律相關的經濟和貿易用... more |
|||
虛幻引擎實踐篇:虛擬製片
製作相關人才的培養。 本書可作為院校虛擬製作相關專業的教學用書,也可作為影視類專業從業者、在研虛擬製片的研究者以及正在學習並期望從事虛擬製片相關業界人員的參考用書。 宋雷雨,中國傳媒大學動畫與數字藝術學院副教授、全國高等院校計算機基礎教育研究會...... more |
|||
基礎醫學PBL教學實踐指導
|
|||
阜外肥厚型心肌病精選病例解析
|
|||
大學體育與健康
“大學體育與健康”是大學生以身體練習為主要手段,通過合理的體育教育和科學的體育鍛煉過程,達到增強體質、促進健康和提高體育素質為主要目的的公共必修課程,是學校課程體系的重要組成部分。本書共分14章,包括... more |
|||
多源區域重力場信息融合技術及應用
本書針對多源區域重力場資訊融合技術及應用進行了研究分析,主要內容包括衛星重力探測技術、基於神經網路的區域重力資訊融合技術、地面重力資料確定似大地水準面、基於區域多源重力資訊融合的省級似大地水準面模型構... more |
|||
阜外心肌病手冊
|
|||
英漢法律用語大辭典(第2版)
《英漢法律用語大辭典(第二版)》系由西南政法大學宋雷教授在2005年第一版的基礎上經10年時間細緻修訂而成。初版于2007年獲首屆中國政府出版獎提名獎殊榮,得到學界和市場的廣泛好評。對於第二版的修訂,作者緊跟讀者市場需求和學術前沿研究,在...... more |
|||
動車組傳動與控制(俄文)
|
|||
棠棣:一項基於漢人村莊的兄弟關係研究
《論語•學而》有言:“孝悌也者,其為仁之本與!” 在相關文獻中,“孝”“悌”二字如影隨形。學界對“孝”的研究汗牛充棟,對“悌”的討論卻寥寥無幾。縱向的“孝”是研究中國社會文化的重要角度,橫向的“悌”... more |
|||
GPS高程測量理論方法及工程應用
|
|||
動車組傳動與控制
|
|||
軌道車輛傳動與控制
|
|||
列車傳動與控制
|
|||
動車組供電牽引系統與設備
|
|||
法律英語高級教程
近年來,各地相繼推出了不少法律英語教材,然而遺憾的是,不少教材不但在內容上多有雷同、特色不明顯,而且在深度上也不夠理想,無法達到滿足學生真正了解和掌握法律英語的目的。 針對目前此種情況,本書旨在讓讀者... more |
|||
倉儲管理實務
|
|||
法律術語翻譯要略:正確使用法律英語同義、近義詞語
|
|||
法律英語教程 教師用書
|
|||
法律英語教程
《法律英語教程》旨在幫助學習者了解英美法律制度的基本知識,熟悉和掌握一定的法律英語術語,提高研讀、分析法律英語資料的水平以及實際運用法律英語的能力。 本教程具有以下特點:內容全面,由總述到具體、由淺入... more |
|||
英漢對比法律語言學︰法律英語翻譯進階
與其說語言學是翻譯的基礎,不如說對比語言學才是翻譯的基石。或者更準確地說,對比語言學原本就應當歸屬到翻譯科學的範疇。事實上,從對比語言學的角度探究譯學的奧秘,是一種更原生態的研究範式。要想提高法律英語... more |
|||
法律英語基礎听說900句(附贈光盤)
《法律英語基礎听說900句》是編者奉獻給法律專業學生和其他法律英語愛好者的課外讀物。本書由西南政法大學宋雷教授等精心編譯,共收錄了900句法律英語學習中最常用、最重要的例句,所收錄的語句均來自原文,法律英語純正,深入淺出。該書以內容劃分...... more |
|||
英漢法律用語大辭典
《英漢法律用語大辭典》以英美法為主,共收錄法律及其相關領域的用語10萬余條(包括縮略語等),並在辭典正文之後附有拉丁語、法語等外來語附錄,全書320余萬字,為目前國內規模最大,內容最完整的英漢法律用語... more |