熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 18 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
屠岸-冷冰川:詩與畫
這是一本獨特又迷人的圖文書,出版家、翻譯家屠岸先生手寫自選詩著名畫家冷冰川黑白墨刻插畫。屠先生不但是翻譯大家,《莎士比亞十四行詩集》、《英美著名兒童詩一百首》、惠特曼詩集《鼓聲》等都由其翻譯,成為經典的中文譯本;同時,他也是一位著名詩人...... more |
|||
屠岸詩文集(全8卷)
本書將屠岸的《萱蔭閣詩抄》、《屠岸十四行詩》、《啞歌人的自白――屠岸詩選》、《詩愛者的自白――屠岸的散文和散文詩》、《深秋有如初春――屠岸詩選》、《傾聽人類靈魂的聲音》、《詩論•文論•劇論――屠岸文藝評論集》、《夜燈紅處課兒詩》等詩歌...... more |
|||
晚歌如水:屠岸詩集
|
|||
生正逢時︰屠岸自述
他信奉陶淵明,追蹤布朗寧,朝頂詩神繆斯,一生無怨無悔。他就是詩愛者、詩作者、詩譯者、出版家——屠岸。《生正逢時》是他耄耋之年對過往歲月的潛心回顧︰猶記在干校時為了與兒女短暫的團聚,他與妻子徒步幾十里趕往車站的身影;難忘批斗時,吳曉邦那一...... more |
|||
屠岸譯濟慈詩選
《屠岸譯濟慈詩選》隸屬“中國翻譯家譯叢”第四輯,收錄英國浪漫主義五大詩人之一約翰·濟慈的《夜鶯頌》《希臘古瓮頌》《秋頌》等六首《頌》詩、五首長詩、多首十四行詩及部分抒情詩、歌謠等絕大多數重要作品。 曾榮獲第二屆魯迅文學獎翻譯彩虹獎。...... more |
|||
漂流記
|
|||
朝內166號記憶(插圖本)
這本書緣起於一個至今未落到實處的消息——人民文學出版社大樓的搬遷。它是在「即將告別」的悵惘情緒下,由一群與這座大樓有關的人,為某一天必將消失的它,留下的見證和念想。 六十六篇回憶錄,三百多幅珍貴老照片... more |
|||
詩流雙匯集(花開花落、窗里窗外)
由《窗里窗外》和《花開花落》兩部詩歌集組成,《窗里窗外》選取了40首屠岸先生翻譯得最為滿意的經典的英語兒童詩歌和10首原創詩歌,《花開花落》選取了50首金波先生最知名的原創兒童詩歌。兩位詩人互相為彼此的50首詩歌做了詩性語言的點評。 歷時...... more |
|||
漂流記
作者屠岸先生是著名翻譯家、作家、編輯。本書是作者13至15歲時創作,記錄了1937年至1938年間隨全家逃難的經過。 他將自己的親身經歷融於文中,用精道、凝練的筆觸,略帶孩子氣但不失感染力的語言,使人宛若身臨其境的紀實手法,為我們講述了...... more |
|||
奇異的音樂
|
|||
外國詩歌百篇必讀
詩歌是人類最早表達情感的藝術方式之一。高亢的旋律,低沉的吟詠,歡快的節奏,舒緩的樂音,語言之優美與音樂之律動,在詩歌中達到了完美的結合。在人類從蒙昧走向文明的路途中,詩歌帶給人心智的啟迪,開啟了人類對... more |
|||
莎士比亞十四行詩一百首(英漢對照)
本書是陸續出版的英漢對照《一百叢書》中的一種。《一百叢書》題材廣泛,包括著名寓言、名人演說、英美詩歌、名人書信、名人情書、名人雋語、神話故事等,每種都由一百篇組成。 本書譯者從莎士比亞全部154首十四... more |
|||
一個孩子的詩園
。 翻譯家屠岸先生及方谷繡女士合作翻譯的譯本,譯文清新、自然、富有童趣,將兒童心理和童年生活表達得生動活潑,深受小讀者喜愛。...... more |
|||
濟慈詩選
|
|||
夜鶯與古甕︰濟慈詩歌精粹
英國十八世紀至十九世紀浪漫主義詩歌是以莎士比亞為代表的英國文藝復興之後的又一文學高潮,是世界詩歌史上突出的亮點。文學史家認定英國浪漫主義詩歌以五大詩人為代表,他們是︰華茲華斯(William Word... more |
|||
哈默林的花衣吹笛人(英漢對照)
基於此,入選本套叢書的幾部作品,都是較為簡易的英語文學名著。只要你具有中等英語水准,600個以上的詞匯量,你就不用擔心讀不完它們。這些作家、作品在英語國家中都是婦孺皆知的。有些故荸在中國也是耳熟能詳的... more |
|||
十四行詩集
《十四行詩》是莎士比亞通過一系列事物的歌頌、詠歎和抨擊,表達了他的宇宙觀、世界觀、人生觀和審美觀。通過對友誼和愛情的歌頌,提出了他所主張的生活最高準則:真、善、美,和這三者的結合。向世人宣稱,他將永遠... more |
|
||
約翰王
《約翰王》是莎士比亞的早期歷史劇,敘述十三世紀初,法蘭西王腓力要求英格蘭王約翰歸還篡奪王位,而引起的一連串宮廷血腥歷史。莎士比亞掌握了約翰王朝歷史上的重大事件,加以串連、改造、調節,創造出跌宕諧調的戲... more |
|