熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
電子書(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 4 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
愛河 Love River:李昌憲漢英雙語詩集
將他從1975年至2016年的閱歷收束進了詩,精彩可期。 接地氣的詩作透過英語翻譯更添風味,三位譯者分別是身兼詩人與藝術家的非馬、美國西北大學榮譽教授許達然與翻譯者學會的戴珍妮,透過不同語境的詮釋,展現詩語言的各式可能。 本書特色...... more |
|||
圓的流動:謝碧修漢英西三語詩集
除了有推展台灣意象的〈野柳女王〉、〈和平廣場〉之外,亦有〈家在哪裡〉完整呈現屬於台灣人的集體記憶──「八八水災」,在在提醒水土保持的重要性。透過戴珍妮、戴茉莉的英譯、秦佾的西譯,超然呈現詩的多元發展,讓詩化的聲音傳到地平線的每個角落,無遠弗屆...... more |
|||
愛河 Love River:李昌憲漢英雙語詩集 (電子書)
將他從1975年至2016年的閱歷收束進了詩,精彩可期。 接地氣的詩作透過英語翻譯更添風味,三位譯者分別是身兼詩人與藝術家的非馬、美國西北大學榮譽教授許達然與翻譯者學會的戴珍妮,透過不同語境的詮釋,展現詩語言的各式可能。 本書特色...... more |
|||
圓的流動 The Flowing of Dots.El Flujo de Lunares──謝碧修漢英西三語詩集 (電子書)
除了有推展台灣意象的〈野柳女王〉、〈和平廣場〉之外,亦有〈家在哪裡〉完整呈現屬於台灣人的集體記憶──「八八水災」,在在提醒水土保持的重要性。透過戴珍妮、戴茉莉的英譯、秦佾的西譯,超然呈現詩的多元發展,讓詩化的聲音傳到地平線的每個角落,無遠弗屆...... more |