熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 14 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
康德
康德堪稱近代最有影響的哲學家,同時也最為深邃難解。在本書中,作者探究了康德作品的產生背景,考察了康德與萊布尼茨和休謨的關係,以及康德的一項努力,即建立一種既非唯理論又非經驗論、但卻能顯示人類理智界限的... more |
|||
康德
本書探究了康德作品的產生背景,考察了康德與萊布尼茨和休謨的關係,以及康德的一項努力,即建立一種既非唯理論又非經驗論、但能顯示人類理智界限的哲學。... more |
|||
漢語典籍英譯研究導引
漢籍英譯活動自從清朝英美傳教士展開以來,一直持續至今。當時漢語典籍的英譯主要是為了配合傳教士的傳教以及漢學的初期研究活動,並且漢籍的英譯也主要是由英美國家的傳教士實施的。 劉華文編著的《漢語典籍英漢研究導引(大學翻譯學研究型系列教材)》的...... more |
|||
雙語詞典文本性研究
|
|||
差異·認知·界面--漢英翻譯三維論
劉華文著的《差異認知界面--漢英翻譯三維論》主要是基於對比語言學、認知語言學以及界面理論,針對漢譯英實施對其中翻譯單位、翻譯過程、翻譯目的、翻譯方法、翻譯策略予以學理性的思考,以期對漢譯英實現較為深入的認識,能夠對從事漢譯英的研究者和...... more |
|||
計算機操作系統原理
|
|||
翻譯詩學:漢、英
研究從語言本體論出發觀照中西詩學的契合與差異,在契合與差異中生發出詩歌翻譯的本體論來。 在中國古代哲學中尤其是語言哲學中存在着「名象觀」,表明「名」在「象」的協助下拓展了語言的意義空間。 作者劉華文,是國家自然科學基金負責人;山東省...... more |
|||
翻譯的多維研究
|
|||
柏下立雪集——翻譯學、詞典學論文集
《柏下立雪集--翻譯學詞典學論文集》(作者劉華文、魏向清)收錄了《英語學習詞典釋義語境觀之文本折射——歷時考察與思考》、《漢語認知結構與漢英詞典的雙重釋義原則》、《漢英會議口譯語料庫的創建與應用研究》、《譯者職責的翻譯倫理解讀》、《學習...... more |
|||
中國譯學:傳承與創新--2008全國翻譯理論研究高層論壇文集
|
|||
海德格爾
★‧著名哲學家陳嘉映作序推薦 “他(作者)讓這些思想對普通讀者變得較為淺易,卻並不曾讓這些思想變得俗陋。” 他是有史以來自稱“哲學家”而最名不副實的人?是納粹主義的辯護者?還是大陸哲學當仁不讓的領軍人... more |
|||
海德格爾
他是20世紀最偉大的哲學家。他是最名不副實獲得「哲學家」稱號的人,因為他是把空洞的措辭偽裝成深邃言語的大師。他又是一個不可救藥的德國鄉巴佬,還一度是一個輕信別人又妄自尊大的納粹分子。他對納粹進行過嚴厲... more |
|||
企業教練寶典
作者通過生動的真實案例、培訓對話和練習,介紹了她在培訓領域的觀點、實際經驗和12種有效的工具,為從事企業咨詢、培訓的專業人士提供了實用的建議,幫助個人和團隊找到解決問題的方法、培養高水平的創造性思維。... more |
|||
牛津通識讀本:海德格爾
他是有史以來自稱“哲學家”而最名不副實的人?是納粹主義的辯護者?還是大陸哲學當仁不讓的領軍人物?作為20世紀最為重要的哲學家之一,海德格爾令人難以捉摸,其思想複雜而浩瀚。本書主要圍繞海德格爾的代表作《... more |