熱門搜尋
分類(單選) |
顯示所有篩選
|
---|---|
配送方式(可複選) | |
電子書(可複選) | |
其他(可複選) |
搜尋結果共 38 筆, 頁數 1 / 1
呈現:
細說英語字源
新天地。 本書特色 繁體中文外加部分英文,書中有呂老師在學習因文上的新德與秘訣,並且舉出實例。 作者簡介 李奭學 芝加哥大學比較文學博士、輔仁大學英國文學碩士。曾任教於東吳大學英文系、輔仁大學比較文學研究所、國立台灣師範大學英語研究所及翻譯...... more |
|||
五四@100:文化,思想,歷史
五四一百週年,回顧文學史和思想史上的五四! 51位學者,從文學、思想、文體、人物等角度,重看五四及其影響。 「五四」一百週年,從各種角度來解析「五四」及其影響,以小觀大,對「五四」以來的文學、... more |
|||
近代西洋文學:新古典主義迄現代
《李維羅馬史疏義》,Erich Neumann《丘比德與賽姬:女性心靈的發展》,《易卜生戲劇全集》(一)(二),希臘悲劇《奧瑞斯泰亞:逐行注釋全譯本》。 李奭學 東吳大學英文系,輔仁大學英國文學碩士,芝加哥大學比較文學博士。曾任...... more |
|||
「五四」一百週年(思想37)
五四新文化運動在百年中國歷史積累了什麼精神遺產? 2009年是五四運動一百週年,《「五四」一百週年(思想37)》發表余英時先生的專文與唐小兵先生對余先生的訪談,縱論五四運動在思想上的複雜結構與歷史... more |
|||
三看白先勇
《寂寞的十七歲》談起,《台北人》、《遊園驚夢》、《孽子》、《紐約客》至《樹猶如此》。劃時代的經典作品,重量級的書評作家,經由文字文本展現的精彩對話。正寫小說義理,側寫時代流衍,「白先勇」的壓卷之作,精采可期。 作者簡介 李奭學,芝加哥大學比較文學...... more |
|||
經史子集:翻譯、文學與文化劄記
:「書評家其實頗為寂寞。」作者手執如椽巨筆,仍勉力為之,且孜孜不倦、引以為樂,原因無他,希望讀者展卷有益而已。 本書特色 1.作者李奭學以博通古今、學貫東西之智識,與讀者分享其所專擅的中西比較文學。 2.篇篇俱是評論當前文界現象的一時之作,其中有...... more |
|||
馬若瑟的文學世界【限量精裝版】
馬若瑟是法國耶穌會士,康熙年間抵江西,晚年遭雍正流放於廣州。在江西,馬若瑟用文言文寫下短篇之作〈夢美土記〉,又用白話寫出中篇小說《儒交信》,俱屬清代所謂「傳教士小說」的嚆矢。在廣州,馬若瑟法譯了八首《... more |
|||
台灣觀點:書話東西文學地圖
精擷文學評論家李奭學精采鴻文,以台灣觀點看中國與世界的「虛構性文類」,立論獨特,引領讀者一窺世界文學堂奧。包括評論文學家艾略特與費茲傑羅的文學淵源、總評史學大師史景遷著作中譯本、剖析台灣翻譯書籍的魅力,淺談二十世界西洋文學文壇之笑談。除了...... more |
|||
中國晚明與歐洲文學:明末耶穌會古典型證道故事考詮(二版)
明末天主教耶穌會士大舉入華,揭開西學東漸的歷史新頁。傳統上認為耶穌會士的貢獻以科技為主,本書則獨排眾議,從人文的角度再審這場運動的文化本質,發現耶穌會士所傳文學性亦強,尤多盛行於歐洲中世紀的證道故事。... more |
|||
功成行滿見真如:康士林教授八秩榮慶論文集
康士林(Nicholas Koss)教授是本篤會終身修士,從八零年代起在台灣輔仁大學任教,四十幾年來育才無數。他在台灣文學的英譯、中國形象學、中國古典文學英譯、英美小說、文學與宗教等研究上,特別是對比... more |
|||
「五四」一百週年 (思想37) (電子書)
五四新文化運動在百年中國歷史積累了什麼精神遺產? 2009年是五四運動一百週年,《「五四」一百週年(思想37)》發表余英時先生的專文與唐小兵先生對余先生的訪談,縱論五四運動在思想上的複雜結構與歷史... more |
|||
馬若瑟的文學世界 (電子書)
馬若瑟是法國耶穌會士,康熙年間抵江西,晚年遭雍正流放於廣州。在江西,馬若瑟用文言文寫下短篇之作〈夢美土記〉,又用白話寫出中篇小說《儒交信》,俱屬清代所謂「傳教士小說」的嚆矢。在廣州,馬若瑟法譯了八首《... more |
|||
新編西洋文學概論:上古迄文藝復興(修訂版)
西洋文學浩瀚無垠,美不勝收,但讀者常因作品卷帙浩繁而有不知從何下手的感覺。 呂健忠、李奭學皆曾任英文系必修課程<西洋文學概論>教席,深知學生困惑所在,乃著手編譯本書。本書介紹西洋文學梗概,溯自上古聖經文學、希臘羅馬文學...... more |
|||
晚明天主教翻譯文學箋注[別冊.索引][精裝]
這本《別冊:索引》重新檢視四卷《晚明天主教翻譯文學箋注》,將全書正文與注文中函括的所有中西古今人物、中西古今文獻(含書、篇、選集等)以及專有名詞(含地名、《聖經》與神學術語等),以三大部分編輯為索引。... more |
|||
圖書、知識建構與文化傳播
2013年12月12日-13日,適逢國家圖書館成立80周年,漢學中心與中央研究院中國文哲研究所,合辦「圖書、知識建構與文化傳播國際學術研討會」,以「文化典籍之知識建構與傳播」、「中國與周邊」、「宗教典... more |
|||
明清間天主教證道故事箋注[上中下合售/精裝]
「證道故事」(exemplum)又可譯為「示範故事」或「例證故事」,我們因其譯或講述之時都是天主教證道或說道場合,所以譯之為「證道故事」。在歐洲,從二世紀以來便常聽得證道故事的講述或筆之成文,是修辭學... more |
|||
新編西洋文學概論:上古迄文藝復興
西洋文學概論 全新的《新編西洋文學概論》擴充原有篇幅,使抽象概念更清晰、譯文更精確表達原作,並補充相關歷史背景。全書分為三編,完整精要地呈現西方文學至十七世紀初的流變:首編上古文學,始於聖經,終於... more |
|||
書話台灣:1991~2003文學印象
、陳之藩等。評論學者及評論家馬森、王德威、陳芳明、郝譽翔、吳潛誠、范銘如、李歐梵諸書被評也是本書一大特色。琳瑯滿目,為愛書人囊括應讀的、該讀的所有好書。 作者簡介: 李奭學,東吳大學英文系學士,輔仁大學英國文學碩士,美國芝加哥大學比較文學...... more |
|||
余國藩西遊記論集
|
|||
中國晚明與歐洲文學(精)
|
|||
書話中國與世界小說(台灣觀點)
諾貝爾文學獎得主高行健、王安憶、蘇童、嚴歌苓、虹影等名家。讀完全書,即讀完47本中外世界經典與小說。 本書特點 ★精闢剖析文學經典,適合當做老師開立書單參考及學生閱讀指南,一卷在手,勝讀十年好書。 作者簡介 李奭學 東吳大學英文系學士...... more |
|||
中國晚明與歐洲文學:明末耶穌會古典型證道故事考詮(修訂版)
深入析探晚明漢文天主教典籍中的證道故事,不僅鉤稽其源流,且著重文本分析。 李 學,芝加哥大學比較文學博士。著作有《中西文學因緣》、《中國晚明與歐洲文學》、《得意忘言》等,譯有《閱讀理論:拉康、德里達與克里斯蒂娃導讀》、《<紅樓夢>、<西游記>與其他》等。...... more |
|||
譯述:明末耶穌會翻譯文學論
故事考詮》之續篇,而析論之深與時代跨越之廣,則後出轉精,對中西比較文學及歐洲宗教文學中譯史的研究推進卓有貢獻。 作者簡介 李奭學 芝加哥大學比較文學博士。現任中央研究院中國文哲研究所研究員,國立臺灣師範大學翻譯研究所合聘教授,並為...... more |
|||
中西文學因緣
本書以歷史為經,跨國研究為緯,暢論了明末至今中西文學關係的某些有趣面向。其觸角廣被,包括希臘預言漢譯之首例、園林藝術與文學的關係,以及目前台灣比較文學界的走向等等。處理的課題則以比較文學影響研究的兩個子題為主:譽輿學與媒介學。諸文雖以外...... more |
|||
英文字彙縱橫談
《英文字彙縱橫談》本書旁徵博引,縱橫古今,從古典的希臘羅馬到當代英語世界,敘述英文字彙的根源、流變、應用和引伸。作者透過豐富的資料、熟練的文筆與深厚的語言知識,從浩瀚的語文世界裏爬梳整理出一片趣味盎然... more |
|||
明清西學六論
本書收錄了李奭學先生近年來所撰的六篇重要論文。這六篇文章皆與明清之際東漸的西學有關,對於明末傳入中國的歐洲文學進行了探討,梳理了由拉丁文翻譯而來的文本對於中國文學、文化的影響,追索了荷馬史詩等歐洲經典文獻進入中國的傳播路徑以及中國「龍...... more |
|||
誤入桃花源——書話東西文學
為李奭學先生這些年來陸續發表的書評,其所評價的作品既包括經典之作如《尤利西斯》,也包括當代知名作家的著名作品,涉及東方小說、西方小說,以及非小說。作者以文本分析為根本,用專業的眼光、直抵人心的語言,為您帶來一場東西方...... more |
|||
細說英語詞源
|
|||
中華現代文學大系貳【12】 評論卷( 二)(精裝版)
★中華現代文學大系(貳)收錄精選15年來各類名家評論!! ★精美硬殼裝訂附分頁繩,更顯收藏價值! 編者簡介 李奭學 東吳大學英文系學士,輔仁大學英國文學碩士,美國芝加哥大學比較文學博士,現任中央研究院中國文哲所副研究員,研究領域為明清...... more |
|||
中華現代文學大系貳【11】 評論卷( 一)(精裝版)
★中華現代文學大系(貳)收錄精選15年來各類名家評論!! ★精美硬殼裝訂附分頁繩,更顯收藏價值! 編者簡介 李奭學 東吳大學英文系學士,輔仁大學英國文學碩士,美國芝加哥大學比較文學博士,現任中央研究院中國文哲所副研究員,研究領域為明清...... more |
|||
近代西洋文學:新古典主義迄現代
本書銜接《新編西洋文學概論》,評介各國名家作品。 範圍包括文藝復興之後的新古典主義、浪漫時期集十九世紀以降的寫實主義、自然主義與現代文學。 書末收附錄兩篇,分由不同角度詳論專一課題,為探討近代西方文學... more |
|||
中外宗教與文學裏的他界書寫
任何宗教都有「他界」信仰,奉教者每視之為地理上如實的存在體。就基督宗教而言,「天堂」與「地獄」是對應的他界。如果縮小範圍,以羅馬教會為例,那麼從歐洲中世紀鼎盛期開始,還得添上另一個稱為「煉獄」的所在。... more |
|||
清代文學與翻譯
本書收錄十篇論文,上起清初末代耶穌會士賀清泰所譯《古新聖經》的研究,並及早期中英交涉的外交翻譯,進而進入清末,從《清議報》的譯詞一路開展至晚清特殊的外交翻譯問題,以及戲曲如《王寶釗》或小說如陳景韓所譯... more |
|||
晚明天主教翻譯文學箋注.別冊:索引(修訂再版)[精裝]
本書《晚明天主教翻譯文學箋注.別冊:索引》重新檢視四卷《晚明天主教翻譯文學箋注》,將全書正文與注文中函括的所有中西古今人物、中西古今文獻(含書、篇、選集等)以及專有名詞(含地名、《聖經》與神學術語等)... more |
|||
重讀石頭記:《紅樓夢》裡的情欲與虛構
in Religion and Culture in Honor of Nathan A. Scott, Jr.)等書之編。 譯者簡介 李奭學 東吳大學英文系學士,輔仁大學英國文學碩士,芝加哥大學比較文學博士。曾任國立台灣師範大學翻譯...... more |
|||
陳子龍柳如是詩詞情緣
在陳子龍 (字臥子,西元一六○八~四七年) 的詩詞中,「情」為何物?「忠」又代表什麼?構成了本書的題旨。陳氏生當動亂頻仍之際,對時代變革也有過人的反應。他的作品乃以想像在記錄日常經驗,同時也是十七世紀... more |
|||
閱讀理論
閱讀理論 拉康、德希達與克麗絲蒂娃導讀 Reading Theory An Introduction to Lacan, Derrida, and Kristeva 精神分析、解構主義與符號學早已變成當代西方文化語言的一 部份,拉康...... more |
|||
晚唐迄北宋詞體演進與詞人風格
,本書更是多方推敲,闌幽發微。所謂風格批評,典範薈萃於茲。 作者孫康宜教授係普林斯頓大學中國古典文學博士,嘗負責該校葛斯德東方圖書館,目前擔任耶魯大學東亞語文學系主任。 譯者李奭學,輔仁大學英國文學碩士,曾任教於東吳與輔大,現肆業...... more |